среда, 15. март 2017.

Tuđice- zanatska terminilogija

Izgleda da su u našim krajevima Nemci bili najbolje zanatlije. U bilo kom zanatu ili zanatskoj radionici se najčešće koriste nemačke reči kao što su: šrafciger, šaraf, cvikla, glanc, vinkla, štikla,štula, milbrot, firanga... Svi ovi izrazi potiču iz nemačkog jezika, ali su najčešće nepravilnog oblika. Napisani su onako kako ih mi izgovaramo i ako pokušamo da ih prevedemo to će biti veoma teško.  Samo ljudi koji se bave veoma dugo nekim zanatom znaće da vam objasne šta je šta. Izrazi se prenose sa generacije na generaciju i uvek poprime neki novi oblik. Ja ću pokušati da objasnim neke izraze u "šnajderskoj" terminologiji. I ono što je karakteristično za nemački jezik, njhovi izrazi su sastavljeni iz više reči u jednu,  pa da biste objasnili tačno značenje nekog izraza morate se baš dobro potruditi Naravno ne mogu se setiti svih, pa zato vi ako znate neki izraz slobodno komentarišite pa da ovaj post bude naše zajedničko delo.

Zanatski izraz                                                                           Značenje
           A
Ajnfas  - - - - - - - - --                                                   Obrub                     
Ajnfasband                                                                 Traka za obrubljivanje
Ajnfasovati                                                                 Obrubljivati, opšivati trakom
          B
Bortna                                                                         Pantljika, traka
Brusfalta                                                                     Grudni ušitak
         V
Vinkla                                                                         Pravougaoni lenjir za krojenje
        G
Glanc                                                                           Sjaj
        D
Dresirati                                                                     Oblikovati
       I
Iberšlag                                                                      Preklop
       K
Kazura                                                                       Šav koji spaja kragnu sa ivičnim delom

Ja krenuh, ali da znate u ovom postu i vi učestvujete. Pišite šta ste to čuli pa da vam nije bilo pznato, ili još bolje za koje izraze znate značenje. Ja ću sad lagano svaki dan po jedan izraz, sem onih koje vi dodate, tada dnevno može biti i po nekoliko.

Нема коментара:

Постави коментар